Grupo de soporte en Telegram
En apoyo a FLISOL y por la gran cantidad de descargas que tiene la Metadistro Boliviana PluriOS, ya vemos la necesidad de tener un lugar para dar soporte y acompañar a esta creciente comunidad. https://tinyurl.com/ComunidadUsuariosPluriOS
Linea de tiempo del proyecto para PluriOS
Como ya se menciono la Metadistro Boliviana PluriOS esta planificado para su primera etapa en 3 años y colocamos los hitos y metas de cada año para que tod@s los que sean parte de la comunidad nos acompañen.
Entrevista por Zoy Milto a PluriOS
Pasamos una entrevista para saber más sobre PluriOS la primera Metadistro Linux Boliviana enfocada a la educación y lenguas nativas. https://archive.org/details/pluri-os-1er-so-boliviano-zoy-milton
Porque es importante las lenguas nativas en PluriOS
«Es un paso esencial para lograr los derechos lingüísticos en Bolivia tener un plataforma como Plurios que es diseñado para promover el uso de Quechua, Aymara y Guaraní. Uno de las ventajas de software libre es la libertad de adaptar el código para servir otras culturas y lenguas.» (Amos Batto)
Lanzamiento de PluriOS v.1.0
Llego la semana del lanzamiento de la Metadistro Linux Boliviana PluriOS, con un enfoque especial dotándole de todas las herramientas para pasar clases virtuales a estudiantes y profesores que esten bajo la plataforma del Ministerio de Educación.Tod@s cordialmente invitados.
Abiword en Quechua y Aymara
Ya se adiciono dentro de las opciones para procesador de palabras la aplicación de AbiWord para que se puedan utilizar en dos de las leguas nativas como lo son el Quechua y Aymara.